The Bhagavad Gita - Chapter 3.10
The Yoga of Action
11. By this, nourish the gods,
and may the gods nourish you;
Thus nourishing each other,
you will attain to the supreme good.
sahayajñāḥ prajāḥ sṛṣṭvā
together with sacrifices mankind having created,
anciently said Prajapati (the Lord of Creatures)
by this may ye bring forth;
eṣa vo ‘stviṣṭakāmadhuk
this of you may it be the milch cow of desires.
Having created mankind along with
Prajapati, (the Lord of Creatures)
“By this (i.e. sacrifice), may you bring
May this be your wishfulfilling cow.”
devān (m. acc. pl.), the gods.
bhāvayata (2nd pI. causative opt. act. ,√bhū), may you cherish, may you foster, lit. “may you cause to be,” may you produce, may you increase the well-being of.
anena (m. inst. sg.), by this (i.e. sacrifice).
te (m. nom. pl.), they.
devās (m. nom. pl.), the gods.
bhāvayantu (3rd pI. causative imperative act. ,√bhū), may they cherish, may they foster, may they increase the well-being of, may they produce, lit. “may they cause to be.”
vas (acc. pl.), you, yeo
parasparam, each other, one another.
bhāvayantas (m. nom. pI. pr. particple ,√bhū) , cherishing, fostering, lit. “causing to be.”
sreyas (n. acc. sg.), welfare, bliss, happiness. param (n. acc. sg.), highest, supreme.
avāpsyatha (2nd pI. future mid. ava ,āāp) , you shall attain, you shall achieve, you shall reach.