The Bhagavad Gita - Chapter 3.10
The Yoga of Action
karma-yoga
10. Long ago, Prajāpati created creatures together with sacrifice, and said:
By this shall you prosper,
Let this be the milch-cow for your desires.
sahayajñāḥ prajāḥ sṛṣṭvā
together with sacrifices mankind having created,
purovāca prajāpatiḥ
anciently said Prajapati (the Lord of Creatures)
anena prasaviṣadhvam
by this may ye bring forth;
eṣa vo ‘stviṣṭakāmadhuk
this of you may it be the milch cow of desires.
Having created mankind along with
sacrifice,
Prajapati, (the Lord of Creatures)
anciently said,
“By this (i.e. sacrifice), may you bring
forth;
May this be your wishfulfilling cow.”
At the thick-haired Arjuna’s command, the bristling-haired Krishna brought the principal chariot to a stop between the two armies— in front of Bhishma, Drona, and all of these sovereigns of the world.
Facing Bhishma, Drona, and
the other great kings, he said:
“Look, Arjuna. From here you can see
all the Kurus who are gathered to do battle.
At Guḍākeśa’s words, O Bhārata, Hṛṣīkeśa stationed the fine chariot between the two armies, before Bhīṣma, Droṇa and all the kings, and he said to the Pārtha, “Behold the Kurus assembled!”
facing Bhishma and Drona
and all the kings of the earth, said:
“Arjuna, behold all the Kurus gathered together.”
sahayajñās (f. acc. pl.), together with sacrifices, along with sacrifices.
prajās (f. acc. pl.), progeny, mankind.
sṛṣṭvā (gerund √sṛj), having created, having sent forth, having let go.
purā (adv.), anciently, previously, in olden times.
uvāca (3rd sg. perf. act. √vac), he said, he spoke.
prajāpatis (m. nom. sg.), Lord of Creatures, Brahma, also applied to other figures.
anena (m. inst. sg.), by this.
prasaviṣyadhvam (2nd pl. imperative future act. pra √su), may you bring forth! bring ye forth!
eṣas (m. nom. sg.), this.
vas (gen. pl.), of you, your.
astu (3rd sg. imperative act. √as), may it be!
iṣṭakāmadhuk (f. nom. sg.), Granting Desires, name of the Cow of Plenty.