The Bhagavad Gita - Chapter 2.8
The Yoga of Understanding
sāmkhya-yoga
For I do not myself see what would take from me this grief
Which dries up my senses,
Even if I gained sole rule over a thriving kingdom on earth,
Or even sovereignty over the gods.
na hi prapaśyāmi mamāpanudyād
not indeed I perceive of me it should dispel
yacchokam ucchoṣaṇam indriyāṇām
what, the sorrow, drying up of the senses,
avāpya bhūmāv rddhamasapatnam ṛddham
(even) having obtained on earth unrivaled prosperous
rājyam surāṇām api cādhipatyam
royal power, or of the gods even, the sovereignty.
Indeed, I do not see what will dispel
This sorrow of mine which dries up my senses,
Even if I should obtain on earth unrivaled and
Prosperous royal power, or even the sovereignty of the gods.
At the thick-haired Arjuna’s command, the bristling-haired Krishna brought the principal chariot to a stop between the two armies— in front of Bhishma, Drona, and all of these sovereigns of the world.
Facing Bhishma, Drona, and
the other great kings, he said:
“Look, Arjuna. From here you can see
all the Kurus who are gathered to do battle.
At Guḍākeśa’s words, O Bhārata, Hṛṣīkeśa stationed the fine chariot between the two armies, before Bhīṣma, Droṇa and all the kings, and he said to the Pārtha, “Behold the Kurus assembled!”
facing Bhishma and Drona
and all the kings of the earth, said:
“Arjuna, behold all the Kurus gathered together.”
na, not.
hi, indeed, truly.
prapaśyāmi (1st sg. pro indic. act. pra √paś), I see, I perceive.
mama (gen. sg.), of me.
apanudyāt (3rd sg. optative act. apa √nud), it should remove, it should take away, it should dispel.
yad (n. acc. sg.), what, which.
śokam (m. acc. sg.), sorrow.
ucchoṣaṇam (m. acc. sg. from ud √śuṣ), drying up.
indriyāṇām (m. gen. pl.), of the powers, of the senses.
avāpya (gerund ava √āp), obtaining, attaining, having obtained, having attained.
bhūmāu (f. loco sg.), on earth, in the world.
asapatnam (n. acc. sg.), not with a rival, unrivaled.
ṛddham (n. acc. sg.), prosperous.
rājyam (n. acc. sg.), royal power, dominion, kingship.
surāṇām (m. gen. pl.), of the gods.
api ca, or even, and even.
ādhipatyam (m. acc. sg.), sovereignty, rulership.
√paś – prapaśyāmi
#śokam (sorrow)
#indriya