The Bhagavad Gita - Chapter 2.4
The Yoga of Understanding
O Madhusūdana (Krsna), how am I to fight with arrows
Against Bhīsma and Drona
Both worthy of reverence?
katham bhīṣmam aham samkhye
how Bhīṣma I in battle
droṇa ca madhusūdana
and Droṇa, O Slayer of Madhu
with arrows I shall fight against pūjārhāvavarisūdana
the two reverence-worthy, 0 Slayer of the Foe (Krishna)?
How can I kill in battle Bhishma and Drona, 0 Krishna?
How can I fight with arrows against
These two venerable men, 0 Krishna?
arjunas (m. nom. sg.), Arjuna.
uvāca (3rd sg. perfect act. √vac), he said, he spoke.
katham (interrog.), how? in what way?
bhīṣmam (m. acc. sg.), Bhīṣma, the old Kaurava warrior, great uncle of Arjuna.
aham (nom. sg.), I.
samkhye (n. loc. sg.), in battle, in conflict.
droṇam (m. acc. sg.), Droṇa, a brahman and Arjuna’s teacher, fighting on the Kaurava side.
madhusūdana. (m. voc. sg.), Slayer of Madhu, epithet of Krishna.
iṣubhis (m. inst. pl.), by arrows, with arrows.
pratiyotsyāmi (1st sg. fut. prati √yudh), I shall fight against, I shall attack.
pūja (f.), reverence, honor, veneration.
ārhau (m. acc. dual), worthy, deserving.
(pūjārhāu, m. acc. dual, two reverence-worthy, two venerable.)
ari (m.), enemy, foe.
sūdana (m. nom. acc. sg.), slayer, slaying.
(arisūdana, m. voc. sg. TP cpd., Slayer of
the Enemy, epithet of Krishna.)