The Bhagavad Gita - Chapter 2.39
The Yoga of Understanding
This (preceding) wisdom declared to you is the (wisdom of) Sāmkhya;
But listen to the following wisdom of Yoga, O son of Prthā;
When disciplined with it, son of Prthā,
You will leave behind the bondage of karma.
eṣā te ‘bhihita sāmkhye
this to thee declared in the Sarnkhya.
buddhir yoge tvimām śṛṇu
insight in yoga, however, this hear!
buddhyā yukto yayā pārtha
by insight yoked by which, Son of Prtha,
karma-bondage thou shalt avoid.
This (insight) is wisdom, as declared in the theory of Sankhya;
Now hear it as applied in arduous practice;
Yoked with this determination, Arjuna,
You shall rid yourself of the bondage of karma.
eṣā (f. nom. sg.), this.
te (dat. sg.), to thee.
abhihitiā (f. nom. sg. p. pass. participle abhi √dhā), named, called, declared, spoken.
Sāmkhye (m. loc. sg.), in the Sāmkhya philosophy, among the followers of the Sāmkhya.
buddhis (f. nom. sg.), insight, enlightenment, intelligence, mental determination.
yoge (m. loco sg.), in Yoga, in arduous practice.
tu, but, however, indeed.
imām (f. acc. sg.), this.
śṛṇu (2nd sg. imperative act. √śru), hear! learn!
buddhyā (f. inst. sg.), by insight, with insight.
yuktas (m. nom. sg. p. pass. participle √yuj), joined, disciplined, yoked.
yayā (f. inst. sg.), by which.
Pārtha (m. voc. sg.), Son of Prthā, epithet of Arjuna referring to his mother Prthā or Kunti
karma (n. sg., here untranslated), the sum of one’s past actions by which one is bound in a future life.
bandham (m. acc. 8g.), bondage.
(karma-bandham, m. acc. sg. TP cpd., bondage of karma.)
prahdāsyasi (2nd sg. fut. act. pra √hā), thou shalt leave, thou shalt abandon, thou shalt avoid.