The Bhagavad Gita - Chapter 12.9
The Yoga of Devotion
bhakti-yoga
But if you are not able steadily
To concentrate your mind on me,
Then seek to reach me by
The discipline (yoga) of concentration,
O Wealth-Winner.
atha cittam samādhātum
or if thought to keep
na saknośi mayi sthiram
not thou art able on me, steadily,
abhyāsayogena tato
by Yoga practice, then,
mām icchāptum dhanamjaya
me seek to attain, Conqueror of Wealth.
Or if you are not able
To keep your mind steadily on Me,
Then seek to attain Me
By the constant practice of yoga, Arjuna.
If you’re not able to keep your thoughts steadily on me then seek to attain me by practicing yoga, Conqueror of Wealth.
Or if at first you cannot hold your spirit firmly fixed on me, still cherish the desire to [10] reach me by repeated yoga,
learn to do so through
the regular practice of meditation.
atha, or if.
cittam (n. acc. sg.), thought, concentration.
samādhātum (infinitive sam a √dha) , to keep, to place.
na, not.
saknośi (2nd sg. pr. indic. act. √sak), thou art able, thou canst.
mayi (loc. sg.), on me, in me.
sthiram (adv.), steadily, fixedly.
abhyāsa (m.), practice, continued effort.
yogena (m. inst. sg.), by Yoga.
(abhyāsayogena, m. inst. sg. TP, by Yoga practice, by the practice of Yoga.)
tatas, then, from there.
mām (acc. sg.), me.
iccha (2nd sg. imperative, act . √is), seek! wish!
āptum (infinitive √ap), to attain, to reach.
dhanamjaya (m. voc. sg.), Conqueror of Wealth, epithet of Arjuna.