The Bhagavad Gita - Chapter 12.6
The Yoga of Devotion
bhakti-yoga
But those who, intent on me,
renounce all actions in me,
Worship me with complete discipline
and meditate on me
ye tu sarvāni karmāni
who, but, all actions
mayi samnnyasya matparāḥ
in me renouncing, intent on me as highest,
ananyenāiva yogena
with undistracted Yoga
mām dhyāyanta upāsate
mam dhyayanta upasate
But those who, renouncing all actions
In Me, and regarding Me as the Supreme,
Worship Me, meditating on Me
With undistracted yoga,
In contrast, they attending with wholly undistracted yoga meditating on me, assigning all actions to me intent upon the highest, their thoughts have entered into me.
Those who love and revere me,
who surrender all actions to me,
who meditate upon me
with undistracted attention,
On the other hand, those who, absorbed in me, resign all their acts to me and contemplatively attend on me with exclusive yoga,
who do all work renouncing self for me
and meditate on me
with single-hearted devotion,
ye (m. nom. pl.), who.
tu, but, indeed.
sarvāni (n. acc. pl.), all.
karmāni (n. acc. pl.), actions, deeds.
mayi (loc. sg.), in me, on me.
samnnyasya (gerund sam ni √ as), renouncing, laying down, abandoning.
matparāḥ (m. nom. pl.), intent on me as highest, holding me as highest object.
ananyena (m. inst. sg.), undistracted, with not going elsewhere.
eva, indeed (used as a rhythmic filler).
yogena (m. inst. sg.), by Yoga, with Yoga.
mām (acc. sg.), me.
dhyāyantas (m. nom. pI. pro act. participle √dhyā), meditating on, thinking of.
upāsate (3rd pI. mid. upa √ as), they worship, they honor.