The Bhagavad Gita - Chapter 1.30
The Yoga of Arjuna’s Crisis
Gāndīva (the bow) slips from my hand;
My skin is also burning, I can scarcely remain standing;
My mind is reeling.
gāṇḍīvam sramsate hastāt
Gāṇḍīva falls from (my) hand
tvak caiva paridhyahate
and (my) skin it burns
na ca śaknomy avasthum
and not I am able to remain as I am,
bhramatīva ca me manaḥ
and it rambles-like of me the mind,
Gandiva (Arjuna’s bow) falls from (my) hand,
My skin burns,
I am unable to remain as I am,
And my mind seems to ramble.
gāṇḍīvam (n. nom. sg.), Gāṇḍīva, the name of Arjuna’s bow.
sramsate (3rd sg. pr. indic. mid. √srams), it falls, it drops.
hastāt (m. abl. sg.), from the hand.
tvac (f. nom. sg.), skin.
eva, indeed (used as a rhythmic filler).
paridahyate (3rd sg. pr. indic. passive pari √dah), it is burned, it burns.
śaknomi (1st. sg. pr. indic. act. √śak), I am able, I can, I have the power to.
avasthātum (infinitive ava √sthā), to remain as I am, to stand.
bhramati (3rd sg. pr. indic. act. √bhram), it wanders, it rambles.
iva, like, as it were.
me (gen. sg.), of me.
manas (n. nom. sg.), mind, intellect, understanding.
avasthātum – to remain as I am, to stand.