The Bhagavad Gita - Chapter 1.2
The Yoga of Devotion
arjuna-visāda-yoga
Samjaya said:
Having looked over
The Pāndava troop drawn up in battle order,
then Prince Duryodhana approached his teacher (Drona)
And spoke these words
samjaya uvāca
Samjaya spoke:
dṛṣṭvā tu pānḍāvanīkam
seeing indeed the Pānḍāva army
vyūdham duryodhanas tadā
arrayed, Duryodhana then
ācāryamupasamgamya
the Master (Drona) approaching,
rājā acanam abravīt
the King (Duryodhana) word he spoke:
When King Duryodana saw the Pandava army amassed, he then approached the Preceptor and said,
One man loves you with pure
devotion; another man loves
the Unmanifest. Which of these two
understands yoga more deeply?
Who are the foremost adepts of yoga; those who attend on you with the devotion they constantly practice, or those who seek out the imperishable that is unmanifest?
Of those steadfast devotees who love
you and those who seek you as the
eternal formless Reality, who are the
more established in yoga?
samjaya (m. nom. sg.), the narrator, minister to King Dhṛtarāṣṭra.
uvāca (3rd sg. perfect act. √vac), he said, he spoke.
dṛṣṭvā (gerund √drś), seeing, having seen.
tu, indeed, truly.
pānḍava (adj.), pertaining to the Sons of Pāndu.
anīkam (n. acc. sg.), army, fighting force, face, appearance, edge. (pānḍava-anīkam, m. n. acc. sg. TP cpd., army of the Sons of Pandu.) vyūdham (m. n. acc. sg.), arrayed, drawn up in battle formation.
duryodhanas (m. nom. sg.), Duryodhana, chief of the Kiiurava (Kuru) army, son of Dhṛtarāṣṭra and chief inciter of the battle. The name means “Dirty fighter.”
tadā, then, at that time.
ācāryam (m. acc. sg.), teacher, master, to the teacher, to the master (Drona).
upasamgamya (gerund upa sam √gam), approaching, going up to.
rājā (m. nom. sg.), the King, royal personage, here referring to Duryodhana.
vacanam (n. acc. sg.), word, speech.
abravīt (3rd sg. imperf. act. √brū), he said, he spoke.